Author: Mikhail Bakhtin
Cited by
- C.L. Clines (1)
- IN: Achebe, Chinua (1990) Fiction, NULL
EPIGRAPH: Language, for the individual consciousness, lies on the borderline between oneself and the other. The word in language is half someone else's. It becomes 'one's own' only when the speaker populates it with his own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language (it is not, after all, out of a dictionary that the speaker get his words!), but rather it exists in other people's mouths, in other people's contexts, serving other people's intentions: it is from there that one must take the word, and make it one's own.
FROM: Discourse in the Novel, (1935), NULL, Russia
- Rawi Hage (1)
- IN: Carnival (2012) Fiction, NULL
EPIGRAPH: True open seriousness fears neither parody, nor irony, nor any other form of reduced laughter, for it is aware of being part of an uncompleted whole.
FROM: Rabelais and His World, (1965), Book, Russia
- Rosa Rankin-Gee (1)
- IN: The Last Kings of Sark (2013) Fiction, British
EPIGRAPH: Thieves, bandits, pirates, robbers, ruffians and murderers, no worse than the very cannibal, they would certainly eat us alive.
FROM: Rabelais on the Sarkese, (1530), Book, Russia